Музейно-исторический информационный портал

За гранью воображения. Японское искусство эры перемен

  • 31 июля 2017 |
Выставка японского искусства в Московском Кремле
Выставка японского искусства в Московском Кремле

Московский Кремль вмещает в себя множество миров. Одни измерения далеки от нас по временной шкале, другие можно наблюдать здесь и сейчас. Сегодня, например, высокие стены из красного кирпича буквально штурмуют толпы туристов. Если прислушаться, то можно различить немецкую, испанскую, итальянскую, французскую, китайскую, корейскую, японскую речь. Лавируя между шумными группами, попадаю на Соборную площадь. Это место обладает особенной энергетикой. Здесь величие храмовой архитектуры не давит, а успокаивает, настраивая на мирный лад. Такое воздействие на душу человеческую способно сломить любые культурные и языковые барьеры.

Святые обители готовы принять жемчужины не только русской культуры. До октября 2017 года у всех гостей Московского Кремля есть прекрасная возможность посетить выставку японского искусства эпохи Мэйдзи (1868–1912). Сокровища императорской Японии расположились в выставочных залах Патриаршего дворца и Успенской звонницы.

Эра Мэйдзи — поворотная точка в развитии японского государства, связанная с правлением императора Муцухито. Тогда двери страны Восходящего солнца открылись для кросс-культурного диалога. Это отразилось и в японской гравюре, и в других традиционных видах искусства. Художники развивали новые методы, экспериментировали с композицией, пробовали разнообразные материалы. Японцы никогда не принимали чужие ценности как свои. Они просто переосмысливали привнесенное и создавали на основе этих впечатлений свои шедевры, не забывая о канонах. Предметы искусства эры Мейдзи стали особенно интересны сейчас, когда мы можем осознать, насколько знаменательным было это время. При жизни многие мастера, чьи работы вошли в состав экспозиции, оставались непонятыми. Их обвиняли в чрезмерной открытости всему новому, избыточной красочности и увлечении излишней декоративностью ради привлечения внимания представителей западной культуры.

  • japan-art-4Свадебное кимоно с деревом павловнии и птицей Хоу

Японское искусство многослойно, как кимоно. Для неподготовленного зрителя выставка «За гранью воображения» являет собой нечто экзотическое, очень привлекательное, но все же едва постижимое. Не все посетители сильны в японской мифологии, знают японскую историю. Поэтому старайтесь следовать за экскурсоводом: точно услышите много нового. Вы научитесь отличать изображение цветущей сливы от сакуры, узнаете о традициях, связанных с кимоно, увидите волшебных черепах, которые жили так долго, что их хвосты превратились в шлейф из водорослей. Не проходите мимо лысого, дородного и очень довольного жизнью бога счастья. Его лицо чем-то напоминает физиономию пресловутого кота в масленичный период. Внимательно рассмотрите свадебное кимоно с деревом павловнии и птицей Хоу. Вышивка золотыми нитями по полотну глубокого синего цвета до наших дней хранит свою историю. Раньше в Японии при рождении девочки было принято сажать рядом с домом дерево павловнии. Капризная птица счастья и семейного благополучия садилась только на эти деревья. Когда девушке, в честь которой было посажено дерево, исполнялось 16 лет, павловнию срубали. Из полученного дерева изготавливали сундук для невесты. Так частичка счастья и веры в светлое будущее передавалась от семьи к семье.

Мое внимание привлек маленький тэнгу — носатый демон с птичьими чертами. Он вылупляется из яйца, покоящегося на пучке тонких живых листьев. Образ демонов тэнгу — один из любимых японцами. Существует версия, что тэнгу — это горные монахи-воины ямабуси, которые в своем мастерстве боя превзошли человеческие возможности и обрели способность летать. Тэнгу — символ силы, мастерства и воинственности.

  • japan-art-5Ваза с изображением цветущей сакуры

Выставка «За гранью воображения» названа очень точно. Все японское искусство строится на том, что обыденное и выдуманное не имеет четких границ. Японцы учат нас смотреть на вещи так, будто видишь их впервые. Вот ваза с изображением цветущей сакуры, работа из мастерской Андо Дзюбэя. При беглом взгляде невозможно понять: то ли это метель, то ли сеть из распустившихся цветов и бутонов. Вглядываясь в эмалевый рисунок, понимаешь: именно это образное сравнение автор желал воплотить в своем произведении. Такой магией дышит каждый экспонат. Именно поэтому после общей экскурсии хочется возвратиться в начало и, не торопясь, рассмотреть все, что понравилось.

Увлеченные японской культурой посетители наверняка обратят внимание на то, что многие кимоно спереди или сзади содержат изображения камонов, или монов. Мон — это стилизованный знак клана, родовой герб, своеобразная визитка японской знати. Примечательно, что благородные японки могли и после замужества носить кимоно с монами своей семьи, а не семьи мужа. Моны лаконичны, как логотипы. Чаще всего встречаются моны круглой, реже овальной формы, изображающие животных, цветы, веера, а также геометрические символы. Пожалуй, этой информации мне не хватило: в описании экспозиции ничего не говорится о японских фамильных знаках.

Все предметы из экспозиции отличаются высочайшим уровнем исполнения. Мастера новой Японии творили на заказ, ведь предметы искусства всегда были идеальными дарами и пользовались особенным спросом в среде дипломатов и политиков. На выставке в Музеях Московского Кремля около 90 экспонатов, треть из них никогда ранее не демонстрировалась широкой публике. Все предметы из частного собрания всемирно известного британского ученого, коллекционера и филантропа иранского происхождения профессора Нассера Дэвида Халили.

Кравец А.

  • japan-art-1Входы на выставку

Посещение выставки входит в стоимость единого билета на посещение ансамбля Соборной площади:
500 руб. для взрослых
250 руб. — для студентов дневной формы обучения и пенсионеров РФ.
Ветераны получают бесплатный билет в кассах при предъявлении документов.
0 руб. — для лиц младше 16 лет

* Изображения экспонатов взяты с сайта Музеев Московского Кремля

Наверх